日米ハーフがロサンゼルスからお届けするネイティブの自然な英会話。ネイティブ二人が日常の課題について英語で会話をします。英語と日本語の解説が入りますので、初心者の方も楽しく学習できます。リスニング力とスピーキング力アップに効果的。現地に住んでいるアメリカ人の「活きた英語」を楽しく身に付けましょう!HAPA英会話ウェブサイト(https://hapaeikaiwa.com) Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
…
continue reading
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Amid energy squeeze, Paris’ Champs-Elysees trims shop lights
Manage episode 344547968 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Paris' Champs-Elysees is switching off the lights on the famed avenue hours earlier each night until further notice to help save energy as the war in Ukraine squeezes the electricity market in Europe. The plan, which has taken effect on Oct. 15, means that lights on the avenue will go dark at 10 p.m. instead of 1 a.m. Shops on the avenue that remain open past 10 p.m. have an exemption, the committee governing the avenue said. The ruling affects dozens of luxury boutiques but does not affect public street lamps. The avenue's dazzling Christmas illuminations will also be affected — and will now be switched off at 11:45 p.m. instead of 2 a.m. The initiatives follow plans by Paris Mayor Anne Hidalgo to save energy across several of the City of Light’s iconic monuments. In September, it was also announced that lights will be switched off at the Eiffel Tower at 11:45 p.m. — as soon as the last tourist leaves — instead of the usual 1 a.m. Other Paris landmarks, like City Hall, will turn off their lights at 10 p.m. Hidalgo said she feared that energy demands would increase over winter and she hoped to avoid shortages. This article was provided by The Associated Press.
…
continue reading
2123 つのエピソード
Manage episode 344547968 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Paris' Champs-Elysees is switching off the lights on the famed avenue hours earlier each night until further notice to help save energy as the war in Ukraine squeezes the electricity market in Europe. The plan, which has taken effect on Oct. 15, means that lights on the avenue will go dark at 10 p.m. instead of 1 a.m. Shops on the avenue that remain open past 10 p.m. have an exemption, the committee governing the avenue said. The ruling affects dozens of luxury boutiques but does not affect public street lamps. The avenue's dazzling Christmas illuminations will also be affected — and will now be switched off at 11:45 p.m. instead of 2 a.m. The initiatives follow plans by Paris Mayor Anne Hidalgo to save energy across several of the City of Light’s iconic monuments. In September, it was also announced that lights will be switched off at the Eiffel Tower at 11:45 p.m. — as soon as the last tourist leaves — instead of the usual 1 a.m. Other Paris landmarks, like City Hall, will turn off their lights at 10 p.m. Hidalgo said she feared that energy demands would increase over winter and she hoped to avoid shortages. This article was provided by The Associated Press.
…
continue reading
2123 つのエピソード
Toate episoadele
×プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。