日米ハーフがロサンゼルスからお届けするネイティブの自然な英会話。ネイティブ二人が日常の課題について英語で会話をします。英語と日本語の解説が入りますので、初心者の方も楽しく学習できます。リスニング力とスピーキング力アップに効果的。現地に住んでいるアメリカ人の「活きた英語」を楽しく身に付けましょう!HAPA英会話ウェブサイト(https://hapaeikaiwa.com) Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
…
continue reading
コンテンツは 英語をモノにするポッドキャストPodcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、英語をモノにするポッドキャストPodcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
滑り出し上々、郵政上場<STEP>15-13
Manage episode 282197923 series 1275052
コンテンツは 英語をモノにするポッドキャストPodcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、英語をモノにするポッドキャストPodcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎥こちら
再生できない場合、ダウンロードは🎥こちら
extVideoConfig = {"height":"240","url":"https://www.youtube.com/watch?v=4vTbzLnxr8U","width":"320"};
【発行元】エクセル英語学院
本気でやりたくなったら…。
教室へのお問い合わせはこちらまで
ランキングに参加しています。ためになったらクリックをお願いします。
「英語ニュース3本勝負」滑り出し上々、郵政上場<STEP>15-13
Japan Post Shares Surge 26% in the Biggest IPO of 2015
Japan Post Holdings Co. and its two financial units jumped on debut in Tokyo trading / after investors flocked to the group’s $12 billion initial public offering.
http://www.bloomberg.com/news/articles/2015-11-04/japan-post-poised-to-jump-on-debut-after-year-s-biggest-ipo
H: Japan Post Shares Surge 26% in the Biggest IPO of 2015
日本郵政株、26%急騰、2015年最大の新規株式公開で。
1. Japan Post Holdings Co. and its two financial units jumped / on debut in Tokyo trading / after investors flocked to the group’s $12 billion initial public offering.
日本郵政株式会社及びその金融部門の株が、急騰した / 東京取引初上場で / 投資家がグループ全体120億ドルの新規株式公開に群がった後で。
【New Words & Phrases】
・holding:(持ち株会社所有の)企業
・Co. = company
・financial:財政[金融]の
・jump (v):跳ね上がる、急騰する
・trading:取引
・investor:投資家
・flock to ~:~に群がる、押し寄せる
・group:グループ[系列]企業
【Vocabulary】頻出&類似表現
・日本郵政(株式会社):
Japan Post (Holdings Co.)
・日本郵政株:
Japan Post shares
=shares of Japan Post
・急騰する:surge = jump
・株式市場初上場で:
on stock market debut
=on debut in Tokyo trading
・新規株式公開:
initial public offering (IPO)
・SがVした後に:after S V
・2つの金融[銀行&保険]部門
two financial units
=banking and insurance units
・IPOが120億ドルを調達した
=投資家が120億ドルに群がった
IPO raised $12 billion
=investors flocked to $12 billion IPO
16 つのエピソード
Manage episode 282197923 series 1275052
コンテンツは 英語をモノにするポッドキャストPodcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、英語をモノにするポッドキャストPodcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎥こちら
再生できない場合、ダウンロードは🎥こちら
extVideoConfig = {"height":"240","url":"https://www.youtube.com/watch?v=4vTbzLnxr8U","width":"320"};
【発行元】エクセル英語学院
本気でやりたくなったら…。
教室へのお問い合わせはこちらまで
ランキングに参加しています。ためになったらクリックをお願いします。
「英語ニュース3本勝負」滑り出し上々、郵政上場<STEP>15-13
Japan Post Shares Surge 26% in the Biggest IPO of 2015
Japan Post Holdings Co. and its two financial units jumped on debut in Tokyo trading / after investors flocked to the group’s $12 billion initial public offering.
http://www.bloomberg.com/news/articles/2015-11-04/japan-post-poised-to-jump-on-debut-after-year-s-biggest-ipo
H: Japan Post Shares Surge 26% in the Biggest IPO of 2015
日本郵政株、26%急騰、2015年最大の新規株式公開で。
1. Japan Post Holdings Co. and its two financial units jumped / on debut in Tokyo trading / after investors flocked to the group’s $12 billion initial public offering.
日本郵政株式会社及びその金融部門の株が、急騰した / 東京取引初上場で / 投資家がグループ全体120億ドルの新規株式公開に群がった後で。
【New Words & Phrases】
・holding:(持ち株会社所有の)企業
・Co. = company
・financial:財政[金融]の
・jump (v):跳ね上がる、急騰する
・trading:取引
・investor:投資家
・flock to ~:~に群がる、押し寄せる
・group:グループ[系列]企業
【Vocabulary】頻出&類似表現
・日本郵政(株式会社):
Japan Post (Holdings Co.)
・日本郵政株:
Japan Post shares
=shares of Japan Post
・急騰する:surge = jump
・株式市場初上場で:
on stock market debut
=on debut in Tokyo trading
・新規株式公開:
initial public offering (IPO)
・SがVした後に:after S V
・2つの金融[銀行&保険]部門
two financial units
=banking and insurance units
・IPOが120億ドルを調達した
=投資家が120億ドルに群がった
IPO raised $12 billion
=investors flocked to $12 billion IPO
16 つのエピソード
すべてのエピソード
×プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。