滑り出し上々、郵政上場<JUMP>15-13

 
シェア
 

Manage episode 162431815 series 1275052
著作 英語をモノにするポッドキャストPodcast の情報はPlayer FM及びコミュニティによって発見されました。著作権は出版社によって所持されます。そして、番組のオーディオは、その出版社のサーバから直接にストリーミングされます。Player FMで購読ボタンをタップし、更新できて、または他のポッドキャストアプリにフィードのURLを貼り付けます。

extVideoConfig = {"width":"320","url":"https://www.youtube.com/watch?v=WoF_tULtNnU","height":"240"};
【発行元】エクセル英語学院
本気でやりたくなったら…。
教室へのお問い合わせはこちらまで
ランキングに参加しています。ためになったらクリックをお願いします。
英語学習ランキング
「英語ニュース3本勝負」滑り出し上々、郵政上場<JUMP>15-13
Japan Post shares surge on strong debut
Shares in Japan Post Holdings and its banking and insurance subsidiaries got off to a flying start on Wednesday, / surging between 15 and 55 per cent / as retail investors scrambled to buy into this year’s largest initial public offering.
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/6865b106-8293-11e5-8095-ed1a37d1e096.html#axzz3qR533Bsf
H: Japan Post shares surge on strong debut
日本郵政株、急騰、好調の初上場で。
1. Shares in Japan Post Holdings and its banking and insurance subsidiaries got off to a flying start on Wednesday, / surging between 15 and 55 per cent / as retail investors scrambled to buy into this year’s largest initial public offering.
日本郵政株式会社及びその銀行・保険子会社の株が、好調なスタートを切った / 15~55%の間で急騰しながら / 一般投資家が今年最大の新規株式公開の慌てて株主になるなかで。
【New Words & Phrases】
・subsidiary:子会社
・get off to a ~ start:~なスタートを切る
  ex. get off to a good[bad] start
・flying (a):①飛んでいる ②素早い
・as S V:SがVするなかで
・retail investor:一般投資家
  cf. retail (n) (a):小売(の)
・scramble to do ~:慌てて~する
・buy into ~:~の株主になる
【Vocabulary】頻出&類似表現
・日本郵政(株式会社):
 Japan Post (Holdings Co.)
・2つの金融[銀行&保険]部門[子会社]
 two financial units
=banking and insurance units[subsidiaries]
・日本郵政株:
 Japan Post shares
=shares of Japan Post
・急騰する:surge = jump
・株式市場初上場で:
 on stock market debut
=on debut in Tokyo trading
・新規株式公開:initial public offering (IPO)
・(一般)投資家:(retail) investors
・SがVした後に:after S V
・IPOに群がる
=慌ててIPOの株を買う
 flock to the IPO
=scramble to buy into the IPO
・IPOが120億ドルを調達した
=投資家が120億ドルに群がった
 IPO raised $12 billion
=investors flocked to $12 billion IPO

15 つのエピソード