Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#60

3:06
 
シェア
 

Manage episode 334787271 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX#すいぼ

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「MY BEACH BALL JUST FLOATED AWAY」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 私のビーチボールが流れていっちゃった。

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1972年8月23日のものです。

チャーリー・ブラウンと妹のサリーが一緒にビーチにいます。

サリーが海を見ながら、「私のビーチボールが流れていっちゃった。」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「きっと世界の向こう側まで流れて行ったんだ。

そこで、きっと他の子どもが見つけて遊んでるよ。」と言ってその場を去ります。

すると最後のコマではサリーが大きな声で「運のいい子ね!」と海に向かって叫んでいます。

自分は犠牲になってしまいましたが、それが誰かの喜びになることもありますよね。

今日のワンポイント英語はこちら

「FLOAT AWAY」

floatが「浮かぶ」、「浮く」という意味があり、

away が「離れる」という意味なので、

float awayは、「浮かんで離れる」、、、つまり「流れる」という意味です。

今回のコミックでは、「MY BEACH BALL JUST FLOATED AWAY」と出てくるので、

「私のビーチボールが流れていっちゃった。」という意味になります。

では、「FLOAT AWAY」の例文を2つ紹介すると…

①水に流れて行く

Float away in water

② 葉っぱが流れていった。

The leaves floated away.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「MY BEACH BALL JUST FLOATED AWAY」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

422 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 334787271 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX#すいぼ

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「MY BEACH BALL JUST FLOATED AWAY」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 私のビーチボールが流れていっちゃった。

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1972年8月23日のものです。

チャーリー・ブラウンと妹のサリーが一緒にビーチにいます。

サリーが海を見ながら、「私のビーチボールが流れていっちゃった。」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「きっと世界の向こう側まで流れて行ったんだ。

そこで、きっと他の子どもが見つけて遊んでるよ。」と言ってその場を去ります。

すると最後のコマではサリーが大きな声で「運のいい子ね!」と海に向かって叫んでいます。

自分は犠牲になってしまいましたが、それが誰かの喜びになることもありますよね。

今日のワンポイント英語はこちら

「FLOAT AWAY」

floatが「浮かぶ」、「浮く」という意味があり、

away が「離れる」という意味なので、

float awayは、「浮かんで離れる」、、、つまり「流れる」という意味です。

今回のコミックでは、「MY BEACH BALL JUST FLOATED AWAY」と出てくるので、

「私のビーチボールが流れていっちゃった。」という意味になります。

では、「FLOAT AWAY」の例文を2つ紹介すると…

①水に流れて行く

Float away in water

② 葉っぱが流れていった。

The leaves floated away.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「MY BEACH BALL JUST FLOATED AWAY」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

422 つのエピソード

Todos os episódios

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド