Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「MAKE UP ONE’S MIND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #466

2:50
 
シェア
 

Manage episode 427526083 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#466

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「YOU’D BETTER MAKE UP YOUR MIND」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「早く決断した方がいいよ」

今日のコミックは、1993年7月9日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。

サリーが「私、サマーキャンプに行こうかどうか迷っているの、、、」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「とにかく、早く決断した方がいいよ。あと5分でバスが出るんだ!」と注意します。

するとサリーが「6分待って!」と言っている様子が描かれています。

サリーはもうサマーキャンプに行かないと心のどこかで決めていそうですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「MAKE UP ONE’S MIND」

「決心する」「心に決める」「決断する」という意味です。

今回のコミックでは、「YOU’D BETTER MAKE UP YOUR MIND」と出てくるので、

「早く決断した方がいいよ」という意味になります。

では「MAKE UP ONE’S MIND」の例文を2つ紹介すると…

①もう決心がつきましたか?

Have you made up your mind yet?

②そのTシャツを買うかどうかまだ決心がついていない。

I haven’t made up your mind about buying the T-shirt.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

507 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 427526083 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#466

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「YOU’D BETTER MAKE UP YOUR MIND」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「早く決断した方がいいよ」

今日のコミックは、1993年7月9日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。

サリーが「私、サマーキャンプに行こうかどうか迷っているの、、、」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「とにかく、早く決断した方がいいよ。あと5分でバスが出るんだ!」と注意します。

するとサリーが「6分待って!」と言っている様子が描かれています。

サリーはもうサマーキャンプに行かないと心のどこかで決めていそうですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「MAKE UP ONE’S MIND」

「決心する」「心に決める」「決断する」という意味です。

今回のコミックでは、「YOU’D BETTER MAKE UP YOUR MIND」と出てくるので、

「早く決断した方がいいよ」という意味になります。

では「MAKE UP ONE’S MIND」の例文を2つ紹介すると…

①もう決心がつきましたか?

Have you made up your mind yet?

②そのTシャツを買うかどうかまだ決心がついていない。

I haven’t made up your mind about buying the T-shirt.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

507 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド