Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「GLAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #452

2:42
 
シェア
 

Manage episode 422581804 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#452

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私、ニンジンに生まれなくてよかった」

今日のコミックは、1990年6月19日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。

サリーが「もしあなたが地球に生まれてきた理由が食べられるためだけだったら、どんな気持ちになると思う?」

と聞くと、チャーリー・ブラウンが「そんなの嫌だね…」と答えます。

すると、サリーが「私、ニンジンに生まれなくてよかった」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「GLAD」

「うれしい」「満足」「よかったと思う」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」と出てくるので、

「私、ニンジンに生まれなくてよかった」という意味になります。

では「GLAD」の例文を2つ紹介すると…

①あなたの成功をうれしく思います.

I'm glad about your success.

②そこに居合わせなくて本当によかった.

I'm very glad I wasn't there.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

506 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 422581804 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#452

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私、ニンジンに生まれなくてよかった」

今日のコミックは、1990年6月19日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。

サリーが「もしあなたが地球に生まれてきた理由が食べられるためだけだったら、どんな気持ちになると思う?」

と聞くと、チャーリー・ブラウンが「そんなの嫌だね…」と答えます。

すると、サリーが「私、ニンジンに生まれなくてよかった」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「GLAD」

「うれしい」「満足」「よかったと思う」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」と出てくるので、

「私、ニンジンに生まれなくてよかった」という意味になります。

では「GLAD」の例文を2つ紹介すると…

①あなたの成功をうれしく思います.

I'm glad about your success.

②そこに居合わせなくて本当によかった.

I'm very glad I wasn't there.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

506 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド