Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「EJECT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #575

3:24
 
シェア
 

Manage episode 461616923 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #575

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「UNDER THE NEW RULES, IF YOU START A FIGHT, YOU ARE AUTOMATICALLY EJECTED FROM THE GAME...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「新しいルールでは、ケンカを始めたら自動的に試合からおろされる…」

今日のコミックは、1993年01月27日のものです。

スヌーピーがアイスホッケーのスティックを持ちながら歩いています。

そして、「世界的に有名なアイスホッケー選手が試合に向かっているところ…」

「新しいルールでは、ケンカを始めたら自動的に試合からおろされる…」と実況をしています。

しかし、その後、向かっていた方向と逆を向き、「ならやっぱりうちへ帰ろう…」と引き換えしている様子が描かれています。

スヌーピーはこのルールは自分の性格と合わないと気がつき、試合を無理に続けようとせず、

潔く引き返すことでストレスや失敗を避けていますね♪

今日のワンポイント英語はこちら

「EJECT」

「追い出す」「排出する」「放出する」という意味です。

今回のコミックでは、

「UNDER THE NEW RULES, IF YOU START A FIGHT, YOU ARE AUTOMATICALLY EJECTED FROM THE GAME...」

と出てくるので、「新しいルールでは、ケンカを始めたら自動的に試合からおろされる…」という意味になります。

では「EJECT」の例文を2つ紹介すると

①警備員が騒がしい観客を劇場から追い出した。

The security guards ejected the noisy audience from the theater.

②プレーヤーからCDを取り出してください。排出してくだい。

Please eject the CD from the player.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

628 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 461616923 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #575

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「UNDER THE NEW RULES, IF YOU START A FIGHT, YOU ARE AUTOMATICALLY EJECTED FROM THE GAME...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「新しいルールでは、ケンカを始めたら自動的に試合からおろされる…」

今日のコミックは、1993年01月27日のものです。

スヌーピーがアイスホッケーのスティックを持ちながら歩いています。

そして、「世界的に有名なアイスホッケー選手が試合に向かっているところ…」

「新しいルールでは、ケンカを始めたら自動的に試合からおろされる…」と実況をしています。

しかし、その後、向かっていた方向と逆を向き、「ならやっぱりうちへ帰ろう…」と引き換えしている様子が描かれています。

スヌーピーはこのルールは自分の性格と合わないと気がつき、試合を無理に続けようとせず、

潔く引き返すことでストレスや失敗を避けていますね♪

今日のワンポイント英語はこちら

「EJECT」

「追い出す」「排出する」「放出する」という意味です。

今回のコミックでは、

「UNDER THE NEW RULES, IF YOU START A FIGHT, YOU ARE AUTOMATICALLY EJECTED FROM THE GAME...」

と出てくるので、「新しいルールでは、ケンカを始めたら自動的に試合からおろされる…」という意味になります。

では「EJECT」の例文を2つ紹介すると

①警備員が騒がしい観客を劇場から追い出した。

The security guards ejected the noisy audience from the theater.

②プレーヤーからCDを取り出してください。排出してくだい。

Please eject the CD from the player.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

628 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド

探検しながらこの番組を聞いてください
再生