Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「COMFORT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #394

2:50
 
シェア
 

Manage episode 404044351 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#394

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「DO YOU HAVE ANY WAY OF COMFORTING YOURSELF AFTER YOU’VE LOST A CASE?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「裁判に負けたら、どうやって自分を慰めるんですか?」

今日のコミックは、1989年2月21日のものです。

ライナスが弁護士に扮したスヌーピーに話しかけています。

ライナスが「難しい裁判に負けたそうですね。裁判に負けたらどうやって自分を慰めるんですか?」と

スヌーピーに話しかけると、スヌーピーが最後のコマではおしゃぶりをしている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「COMFORT」

「なぐさめる」「楽にする」「ほっとする」という意味です。

今回のコミックでは、

「DO YOU HAVE ANY WAY OF COMFORTING YOURSELF AFTER YOU’VE LOST A CASE?」と出てくるので、

「裁判に負けたら、どうやって自分を慰めるんですか?」という意味になります。

では「COMFORT」の例文を2つ紹介すると…

① 彼女は泣いている子を慰めた。

She comforted the crying baby.

②寒い夜に温かい牛乳を飲むとホッとする。

A hot cup of milk on a cold night is a real comfort.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

472 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 404044351 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#394

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「DO YOU HAVE ANY WAY OF COMFORTING YOURSELF AFTER YOU’VE LOST A CASE?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「裁判に負けたら、どうやって自分を慰めるんですか?」

今日のコミックは、1989年2月21日のものです。

ライナスが弁護士に扮したスヌーピーに話しかけています。

ライナスが「難しい裁判に負けたそうですね。裁判に負けたらどうやって自分を慰めるんですか?」と

スヌーピーに話しかけると、スヌーピーが最後のコマではおしゃぶりをしている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「COMFORT」

「なぐさめる」「楽にする」「ほっとする」という意味です。

今回のコミックでは、

「DO YOU HAVE ANY WAY OF COMFORTING YOURSELF AFTER YOU’VE LOST A CASE?」と出てくるので、

「裁判に負けたら、どうやって自分を慰めるんですか?」という意味になります。

では「COMFORT」の例文を2つ紹介すると…

① 彼女は泣いている子を慰めた。

She comforted the crying baby.

②寒い夜に温かい牛乳を飲むとホッとする。

A hot cup of milk on a cold night is a real comfort.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

472 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド