Artwork

コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Please have food that is easy on your stomach.

 
シェア
 

Manage episode 155161426 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Please have food that is easy on your stomach. 消化のよいものを食べてください。 ◆回復室で―検査後の注意事項の説明 ダグラスさん(D)は回復室に移動し,ソファーベッドで休んでいます。横には奥さん(W)が付き添っています。※N:看護師 N:It’s all done. How do you feel? すべて終わりましたよ。気分はいかがですか? D:I’m so relieved it’s over. 終わってホッとしています。 N:We removed a polyp, so please have food that is easy on your stomach and avoid strenuous exercise before the next visit. ポリープを取ったので,次の診察日まで消化のよいものを食べて,激しい運動は避けるようにしてくださいね。 D:Can I go to work? 会社に行っても大丈夫ですか。 N:I’m sure it will be no problem. But please let us know if you have a bloody or black stool, or have a fever or stomachache. 問題ないですよ。ただ,血の混じった便や黒い便が出たり,発熱や腹痛があったときは連絡してください。 W:OK. I’ll keep that in mind. Is it OK to go back now? はい,私も気をつけるようにします。もう帰っていいですか。 N:Please rest here for about an hour before you go back. ここで1時間ほど休憩してからお帰りください。 【ワードチェック】 all done:すべて終わって relieved:ホッとして remove:~を取り除く polyp:ポリープ easy on one’s stomach:消化のよい strenuous:激しい go to work:仕事に行く let ~ know:~に連絡する bloody:血の混じった stool:便 fever:熱 stomachache:腹痛 keep~in mind:~を心に留めておく rest:休憩する   【ミニ解説】 「消化のよいもの」という英語表現は food that is easy on your stomachあるいはfood that is easy on the stomachがよいでしょう。「消化の悪いもの」は,food that is hard on your stomachとなります。「消化のよい」はeasily digestible, easily digested,「消化の悪い」は indigestibleという言い方もありますが,ここではできるだけ患者さんがピンとくる表現を使いました。「おなかをこわさないもの」は,food that will not upset your stomachと表現できます。 
  continue reading

30 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 155161426 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Please have food that is easy on your stomach. 消化のよいものを食べてください。 ◆回復室で―検査後の注意事項の説明 ダグラスさん(D)は回復室に移動し,ソファーベッドで休んでいます。横には奥さん(W)が付き添っています。※N:看護師 N:It’s all done. How do you feel? すべて終わりましたよ。気分はいかがですか? D:I’m so relieved it’s over. 終わってホッとしています。 N:We removed a polyp, so please have food that is easy on your stomach and avoid strenuous exercise before the next visit. ポリープを取ったので,次の診察日まで消化のよいものを食べて,激しい運動は避けるようにしてくださいね。 D:Can I go to work? 会社に行っても大丈夫ですか。 N:I’m sure it will be no problem. But please let us know if you have a bloody or black stool, or have a fever or stomachache. 問題ないですよ。ただ,血の混じった便や黒い便が出たり,発熱や腹痛があったときは連絡してください。 W:OK. I’ll keep that in mind. Is it OK to go back now? はい,私も気をつけるようにします。もう帰っていいですか。 N:Please rest here for about an hour before you go back. ここで1時間ほど休憩してからお帰りください。 【ワードチェック】 all done:すべて終わって relieved:ホッとして remove:~を取り除く polyp:ポリープ easy on one’s stomach:消化のよい strenuous:激しい go to work:仕事に行く let ~ know:~に連絡する bloody:血の混じった stool:便 fever:熱 stomachache:腹痛 keep~in mind:~を心に留めておく rest:休憩する   【ミニ解説】 「消化のよいもの」という英語表現は food that is easy on your stomachあるいはfood that is easy on the stomachがよいでしょう。「消化の悪いもの」は,food that is hard on your stomachとなります。「消化のよい」はeasily digestible, easily digested,「消化の悪い」は indigestibleという言い方もありますが,ここではできるだけ患者さんがピンとくる表現を使いました。「おなかをこわさないもの」は,food that will not upset your stomachと表現できます。 
  continue reading

30 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド