Artwork

コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

May I help you?

 
シェア
 

Manage episode 155161446 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
May I help you? どうされましたか。 ◆総合受付で―初診患者への対応 オーストラリアから日本に旅行で来ている男性(ブラウンさん:B)が,風邪を引いてサクラ病院の総合受付(R)にやって来ました。 R:Hello. May I help you?   こんにちは,どうされましたか。 B:I think I’ve caught a cold. I have asthma and it makes my cough pretty bad.   風邪を引いたみたいです。喘息があるので咳がかなりひどいんです。 R:Please put on this mask. It’s a precaution for infection. Do you have an insurance card?   ではこのマスクをしてください。感染予防のためです。保険証はお持ちですか。 B:Actually I don’t. I’m here for a tour.   実は持っていないんです。旅行で来ているので。 R:I see. You will have to pay the whole treatment cost. Is it all right?   そうですか。自費診療になりますが,よろしいですか。 B:I have travel insurance. I’ll just need a medical certificate and a receipt from you.   旅行保険があります。診断書と領収書をもらえれば大丈夫です。 R:Sure, we’ll give them to you at the cashier after you see a doctor.   分かりました。どちらも診察後に会計でお渡しします。 【ワードチェック!】 catch a cold:風邪を引く(caught は catchの過去,過去分詞) asthma:喘息 make ~ bad:~を悪くする cough:咳 pretty:かなり precaution for infection:感染予防 insurance card:保険証 whole:すべての treatment cost:治療費 travel insurance:旅行保険 medical certificate:診断書 receipt:領収書 cashier:会計 see a doctor:診察を受ける 【ミニ解説】 外国で病院に行かなければならないときは,患者さんは身体の不調ばかりでなく,不安と緊張とで大変な思いをしていることと思います。受付での対応は,とても大切な役目を果たします。受付で心をこめて May I help you? または How may I help you? と声をかけられ,親切な対応をしてもらえたら,それは嬉しいものです。大きな声で,はっきり丁寧に英語で言ってみましょう。
  continue reading

30 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 155161446 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
May I help you? どうされましたか。 ◆総合受付で―初診患者への対応 オーストラリアから日本に旅行で来ている男性(ブラウンさん:B)が,風邪を引いてサクラ病院の総合受付(R)にやって来ました。 R:Hello. May I help you?   こんにちは,どうされましたか。 B:I think I’ve caught a cold. I have asthma and it makes my cough pretty bad.   風邪を引いたみたいです。喘息があるので咳がかなりひどいんです。 R:Please put on this mask. It’s a precaution for infection. Do you have an insurance card?   ではこのマスクをしてください。感染予防のためです。保険証はお持ちですか。 B:Actually I don’t. I’m here for a tour.   実は持っていないんです。旅行で来ているので。 R:I see. You will have to pay the whole treatment cost. Is it all right?   そうですか。自費診療になりますが,よろしいですか。 B:I have travel insurance. I’ll just need a medical certificate and a receipt from you.   旅行保険があります。診断書と領収書をもらえれば大丈夫です。 R:Sure, we’ll give them to you at the cashier after you see a doctor.   分かりました。どちらも診察後に会計でお渡しします。 【ワードチェック!】 catch a cold:風邪を引く(caught は catchの過去,過去分詞) asthma:喘息 make ~ bad:~を悪くする cough:咳 pretty:かなり precaution for infection:感染予防 insurance card:保険証 whole:すべての treatment cost:治療費 travel insurance:旅行保険 medical certificate:診断書 receipt:領収書 cashier:会計 see a doctor:診察を受ける 【ミニ解説】 外国で病院に行かなければならないときは,患者さんは身体の不調ばかりでなく,不安と緊張とで大変な思いをしていることと思います。受付での対応は,とても大切な役目を果たします。受付で心をこめて May I help you? または How may I help you? と声をかけられ,親切な対応をしてもらえたら,それは嬉しいものです。大きな声で,はっきり丁寧に英語で言ってみましょう。
  continue reading

30 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド