Episode #167: 和風英語シリーズ!「ブラック企業」は"toxic company"!?
Manage episode 345664361 series 2547481
すっかり定着した「ブラック企業」という呼び方。英語圏にもブラック企業と呼べる企業はありますが、直訳してblack companyでは意味が通じません。それどころか誤解を生む表現です。そこで裏技英語が提案する呼び方は"有害な"を意味するtoxicを使った"toxic company"や"toxic working environment with excessive overtime"。最近の若者がよく口にするtoxicという言葉の使い方もチェックしましょう! --- --- --- 新しいポッドキャスト:外資系裏技英語:基本のKEY Amazon Music(独占コンテンツ有り!) https://amzn.to/3vSUEMO Apple Podcasts https://apple.co/3p8MZpL Spotify https://spoti.fi/3vSbJpY --- --- --- 裏技Executive Lounge (ファンクラブ)https://www.patreon.com/urawazaeigo/ 入会してボーナスコンテンツを毎月ゲットしましょう!
外資系裏技英語 LINE スタンプ | bit.ly/2UmYdIK
スポンサーのCamblyの15分無料体験: http://bit.ly/CamblyUrawaza
映像付き全エピソードをYouTubeにも: http://bit.ly/UrawazaYoutube Instagram https://www.instagram.com/urawazaeigo/ Twitter https://twitter.com/UrawazaEigo
Podcastに購読しよう! Amazon Musicで聴こう!https://amzn.to/3s9euBv Apple Podcastsへ購読! http://bit.ly/外資系裏技英語 Spotifyで聴こう! https://spoti.fi/38GA2te
100 つのエピソード