Artwork

コンテンツは ChinesePod によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ChinesePod またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

American TV Shows in China

30:33
 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:45 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:23 (4+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 45538796 series 48218
コンテンツは ChinesePod によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ChinesePod またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Here is a list of words used in the show:

1) 美剧 Měijù: American TV shows
2) 下架 Xià jià: to go off shelf (to ban)
3) 视频网站 Shìpín wǎngzhàn: video sites
4) 审查 Shěnchá: censor
5) 保护 Bǎohù: protect
6) 国产剧 Guóchǎn jù: Chinese TV shows
7) 中央电视台 Zhōngyāng diànshìtái: CCTV
8) 配音 Pèiyīn: dubbing
9) 字幕 Zìmù: subtitles
10) 字幕组 Zìmù zǔ: crowd-sourced translators
11) 翻译 Fānyì: translation
12) 成长的烦恼 Chéngzhǎng de fánnǎo: Growing Pains (American TV show)
13) 神探亨特 Shéntàn hēng tè: Hunter (American TV show)
14) 你有权保持沉默 Nǐ yǒu quán bǎochí chénmò: You have the right to remain silent

  continue reading

30 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:45 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:23 (4+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 45538796 series 48218
コンテンツは ChinesePod によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ChinesePod またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Here is a list of words used in the show:

1) 美剧 Měijù: American TV shows
2) 下架 Xià jià: to go off shelf (to ban)
3) 视频网站 Shìpín wǎngzhàn: video sites
4) 审查 Shěnchá: censor
5) 保护 Bǎohù: protect
6) 国产剧 Guóchǎn jù: Chinese TV shows
7) 中央电视台 Zhōngyāng diànshìtái: CCTV
8) 配音 Pèiyīn: dubbing
9) 字幕 Zìmù: subtitles
10) 字幕组 Zìmù zǔ: crowd-sourced translators
11) 翻译 Fānyì: translation
12) 成长的烦恼 Chéngzhǎng de fánnǎo: Growing Pains (American TV show)
13) 神探亨特 Shéntàn hēng tè: Hunter (American TV show)
14) 你有权保持沉默 Nǐ yǒu quán bǎochí chénmò: You have the right to remain silent

  continue reading

30 つのエピソード

所有剧集

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド