異文化ディスカッション (78) Cultural Friction (1)

 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (6M ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (7M ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 241334667 series 14672
著作 Hiroshima University's English Podcast の情報はPlayer FM及びコミュニティによって発見されました。著作権は出版社によって所持されます。そして、番組のオーディオは、その出版社のサーバから直接にストリーミングされます。Player FMで購読ボタンをタップし、更新できて、または他のポッドキャストアプリにフィードのURLを貼り付けます。

今回から3回にわたり、3人のゲストに登場してもらいます。広島大学のKai、Pearline、そしておなじみKeiです。それぞれに違うバックグラウンドを持つこの3人と、聞き手のJoeが、異文化に触れる時に起こるさまざまな摩擦について語り合います。
「異文化ディスカッション」では、広島大学に学ぶ留学生をゲストに招き、東広島での学生生活や、身近な話題について、英語で話してもらいます。
聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―)
*エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます。
スクリプトはありませんが、YouTubeの再生時に、自動書き起こしによる字幕を表示させることができます。
 
Cultural Friction (1)
to be horrible
= to be very bad
minority immigrant groups
= 民族的少数派の移民
to be discriminated against
= 差別される
rarely
= almost never
to interact with
= to communicate with, to become friends with
exaggerations
= 大げさ
to experience
= 経験する
a master’s student
= 修士課程の学生
the Faculty of Biological Science
= 生物生産学部
Integrated Global Studies (IGS)
= 国際共創学科
to conduct
= to do, to lead, 行う
the Million Dollar Question
= the most important question
to be patriotic
= 愛国の
a hallway
= 廊下
fortunately
= luckily
to manage to
= to successfully do with difficulty
to be aggressive = 攻撃的
when it comes to = in relation to, concerning
to depend on
= ~によって
to have ~ on (one’s) mind
= to think about ~
the atomic bomb
= 原子爆弾
an atomic bomb victim
= 被爆者
like
= um, ええと
to be deep
= to be meaningful and emotional, 意義がある
to get close
= to become good friends
to have an inner circle
= to have a group of close friends (Note: A “small inner circle” is having only a couple of close friends. A “big inner circle” is having a lot of close friends.)
a Filipino
= a person from the Philippines
to be too pushy
= to be too outgoing, 出しゃばりすぎる
conflict
= friction, problem, 葛藤
racial
= 人種(上)の
to encounter
= to meet, to experience
to have hatred toward
= to not like
weird
= strange
blood
= 血
to colonize
= 植民地にする
to be separated
= to be apart, not together
African Americans
= Black Americans
to be prejudiced
= 偏見を持つ
Do as the Romans do.
= 郷にいれば郷に従え (Note: The longer expression is “When in Rome, do as the Romans do.”)
beforehand
= in advance
Hindi
= a major language in India
to connect with (someone)
= to get along well with (someone)
to adapt
= to accept and change
my own identity
= 独自性、本性
to be respectful
= 敬意を表す
Peace Corps
= the name of the American government project which sends people to developing countries

652 つのエピソード