やさしい英語会話 (350) April Fool's Day

 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (28d ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (2M ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 257448667 series 14672
著作 Hiroshima University's English Podcast の情報はPlayer FM及びコミュニティによって発見されました。著作権は出版社によって所持されます。そして、番組のオーディオは、その出版社のサーバから直接にストリーミングされます。Player FMで購読ボタンをタップし、更新できて、または他のポッドキャストアプリにフィードのURLを貼り付けます。

明日のエイプリルフールにちなんだ会話をお届けします。この会話のような嘘は全くダメな例ですが、嘘をつかれた側も笑って許せるような嘘なら、お互いの雰囲気を明るくできますね。
今回の会話では、そんな遊び心たっぷりの表現や、慌てている相手を落ち着かせるのに役立つ表現が登場します。
 
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
scream
叫ぶ
a random number
知らない番号
calm down
落ち着く
I know you freaked out.
きっと取り乱してしまった(パニクってしまった)ことでしょう。
※2度め(ナチュラルスピード)の会話では、"I know you're freaked out."と、be動詞をつけているように聞こえる。
どちらも正しい英語だが、"I know you freaked out."は「あなたは(その知らせを聞いた時)きっと取り乱したことでしょう」なのに対し、"I know you're freaked out."は「あなたは(その知らせのせいで今)きっと取り乱していることでしょう」という意味。ちなみに(to) freak outには自動詞句(例:You freaked out.)および他動詞句(例:You're freaking me out!)の用法がある。
take a deep breath
深呼吸する
in a coma
昏睡(こんすい)状態で
skip today’s class
今日の授業をサボる
〜, though.
〜なんだけど。
Got you!
引っかかった!
*** Script ***
April Fool’s Day
(phone ringing)
W: (picking up the phone) Hello?
M: SARAHH!
W: Hey, no need to scream my name, OK? Who is this?
M: IT’S ME, JEFF!
W: Oh, Jeff. Did you change your phone number or something? Why did it show me a random number? What happened?
M: THERE’S NO TIME TO EXPLAIN. JAMES GOT HIT BY A CAR.
W: OH MY GOD. REALLY!?
M: YES, HIS BROTHER JUST CALLED ME A WHILE AGO. I’M SO NERVOUS.
W: OK, OK. But you have to calm down. I know you freaked out. And James is your best friend-- I know that. But take a deep breath and tell me what happened, OK? Is he OK now?
M: …(take a deep breath) I don’t know. His brother told me that he’s in a coma now.
W: Oh my god. Hopefully, he’ll be fine.
M: Yeah. I’ll skip today’s class, though. I’ll go to see him. I’m really worried.
W: Me too. I think I’m gonna go see him there as well. Where is he?
M: Well, he was sent to the nearest hospital from the place that the accident occurred. His brother told me that it’s …um… The name of the hospital is… Happy Hospital.
W: OK…
M: It’s in the town of April.
W: Hmmm.
M: And it’s on Fool’s Street. Hahahaha!
W: … seriously? -*-
M: HAHAHA. Got you!
(hang up sound)
(Written by Krit Komolsirikul)

652 つのエピソード