Artwork

コンテンツは Beijing Energy Network によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Beijing Energy Network またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

环境维权英雄王灿发

29:57
 
シェア
 

Manage episode 209787325 series 1337142
コンテンツは Beijing Energy Network によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Beijing Energy Network またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

在良好的环境中工作、生活,是我们每个人都应当享有的权利。当环境污染侵害到了我们正常工作和生活的权益,我们可以通过法律途径要求污染者停止污染,向他们获取赔偿,维护自己的权益。然而,不具备环境法律权益知识的污染受害弱势群体,是否会被剥夺通过法律维护自身权益的权利?今天做客环境中国播客的嘉宾,中国政法大学王灿发教授,几十年来除了在环境法领域不断深耕,也致力于用自己的知识服务于社会大众,提高公众的环境维权意识,维护污染受害者的环境权益。他于1998年创立了全国第一家免费向污染受害者提供法律帮助的民间环保组织,并于1999年开通了污染受害者法律帮助热线,目前已经帮助700多起污染案件受害者向法院提起诉讼。希望了解更多污染受害者法律帮助中心,可以微信搜索“环境法律帮助”,关注他们的公众号。

We all have a right to work and live in a healthy environment. When pollution impedes this right, legal measures can be taken on behalf of victims. What happens to those who do not know their legal rights? How do victims that are not aware of environmental rights advocate for pollution compensation?

Our guest on Environment China today is Professor Wang Canfa, a veteran environment law expert who is a vehement advocate of spreading legal knowledge to all members of society. In 1998, he established the first grassroots environmental NGO, China Legal Assistance to Pollution Victims, to provide legal help to pollution victims and opened a telephone hotline to serve as many people as possible. So far, he and his organization have successfully helped victims to file over 700 law suits on pollution cases. Professor Wang Canfa is devoted to improving public awareness on environmental rights and dedicated to providing safeguards to victims of pollution. Please visit www.clapv.org to find out more about China Legal Assistance to Pollution Victims.

  continue reading

111 つのエピソード

Artwork

环境维权英雄王灿发

Environment China

111 subscribers

published

iconシェア
 
Manage episode 209787325 series 1337142
コンテンツは Beijing Energy Network によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Beijing Energy Network またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

在良好的环境中工作、生活,是我们每个人都应当享有的权利。当环境污染侵害到了我们正常工作和生活的权益,我们可以通过法律途径要求污染者停止污染,向他们获取赔偿,维护自己的权益。然而,不具备环境法律权益知识的污染受害弱势群体,是否会被剥夺通过法律维护自身权益的权利?今天做客环境中国播客的嘉宾,中国政法大学王灿发教授,几十年来除了在环境法领域不断深耕,也致力于用自己的知识服务于社会大众,提高公众的环境维权意识,维护污染受害者的环境权益。他于1998年创立了全国第一家免费向污染受害者提供法律帮助的民间环保组织,并于1999年开通了污染受害者法律帮助热线,目前已经帮助700多起污染案件受害者向法院提起诉讼。希望了解更多污染受害者法律帮助中心,可以微信搜索“环境法律帮助”,关注他们的公众号。

We all have a right to work and live in a healthy environment. When pollution impedes this right, legal measures can be taken on behalf of victims. What happens to those who do not know their legal rights? How do victims that are not aware of environmental rights advocate for pollution compensation?

Our guest on Environment China today is Professor Wang Canfa, a veteran environment law expert who is a vehement advocate of spreading legal knowledge to all members of society. In 1998, he established the first grassroots environmental NGO, China Legal Assistance to Pollution Victims, to provide legal help to pollution victims and opened a telephone hotline to serve as many people as possible. So far, he and his organization have successfully helped victims to file over 700 law suits on pollution cases. Professor Wang Canfa is devoted to improving public awareness on environmental rights and dedicated to providing safeguards to victims of pollution. Please visit www.clapv.org to find out more about China Legal Assistance to Pollution Victims.

  continue reading

111 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド