Artwork

コンテンツは Maribel Quezada Smith によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Maribel Quezada Smith またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Me Siento Muy... Excited! Why Selena & Spanglish Will Never Go Out of Style.

37:28
 
シェア
 

Manage episode 279678109 series 2360700
コンテンツは Maribel Quezada Smith によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Maribel Quezada Smith またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

With last week's premiere of Selena, The Series on Netflix, I was reminded of the immense Spanglish subculture that exists within the Latinx community and how there's a lot of debate on whether or not Spanglish is an "acceptable" form of communication. The verdict might be still be out on that, but one thing is certain, much like Selena, el Spanglish is here to stay.

Helping me explore this topic is my friend, Sonia Alejandra Saunders, founder of Mujerón Movement, A judgment-free women’s empowerment community where EXTRAORDINARY Latina women come together in search for self growth, regardless of their language preference.

JOIN ME ON INSTAGRAM AND TWITTER: @Maribel_QS

Latina media producer and curiosity expert Maribel Quezada Smith brings you the bilingual podcast, DIFERENTE. Where we celebrate and explore the complexities of living life between two (or more) cultures. Learn, grow and be inspired by stories and interviews about cultural identity, questioning the norm, and becoming empowered, among other topics that relate to the bicultural experience.

----more----

EPISODE CREDITS

Producer, Maribel Quezada Smith

Editor: Julian Rodriguez

Diferente theme music by Andres Sierra

ARCHIVAL AUDIO SOURCES:

Channel 6 News Sonja Weinkopf:

https://www.youtube.com/watch?v=eqPoYbuOFvw

KENS Channel 5 San Antonio, TX:

https://www.youtube.com/watch?v=vbCxWt47y4Y

Selena (film), 1997, Warner Brothers

  continue reading

67 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 279678109 series 2360700
コンテンツは Maribel Quezada Smith によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Maribel Quezada Smith またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

With last week's premiere of Selena, The Series on Netflix, I was reminded of the immense Spanglish subculture that exists within the Latinx community and how there's a lot of debate on whether or not Spanglish is an "acceptable" form of communication. The verdict might be still be out on that, but one thing is certain, much like Selena, el Spanglish is here to stay.

Helping me explore this topic is my friend, Sonia Alejandra Saunders, founder of Mujerón Movement, A judgment-free women’s empowerment community where EXTRAORDINARY Latina women come together in search for self growth, regardless of their language preference.

JOIN ME ON INSTAGRAM AND TWITTER: @Maribel_QS

Latina media producer and curiosity expert Maribel Quezada Smith brings you the bilingual podcast, DIFERENTE. Where we celebrate and explore the complexities of living life between two (or more) cultures. Learn, grow and be inspired by stories and interviews about cultural identity, questioning the norm, and becoming empowered, among other topics that relate to the bicultural experience.

----more----

EPISODE CREDITS

Producer, Maribel Quezada Smith

Editor: Julian Rodriguez

Diferente theme music by Andres Sierra

ARCHIVAL AUDIO SOURCES:

Channel 6 News Sonja Weinkopf:

https://www.youtube.com/watch?v=eqPoYbuOFvw

KENS Channel 5 San Antonio, TX:

https://www.youtube.com/watch?v=vbCxWt47y4Y

Selena (film), 1997, Warner Brothers

  continue reading

67 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド