Artwork

コンテンツは Manx Radio によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Manx Radio またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Claare ny Gael 18th February 2024

50:08
 
シェア
 

Manage episode 401930569 series 3382673
コンテンツは Manx Radio によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Manx Radio またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Dorothy Wordsworth is out walking again during her visit to the Island of 1828, and we hear her description of the gardens around the Duke of Atholl's Castle Mona before she undertakes a walk from Douglas to Castletown and then to Port St Mary and Port Erin.

In our translation into the Manx Gaelic of Bram Stoker's Dracula, Dr John Seward forms the suspicion that Count Dracula has somehow visited his asylum patient, Renfield, to hatch some further diabolic scheme. Lord Godalming receives a fawning letter from the estate agents who have sold the Count a house in Picadilly.

As y kiaull y cheayrt shoh -
THE MOLLAG BAND - Landlady
BENJAMIN JAGO LARHAM - De Sul vyttin
JOHN REA - Coil the hawser/Lord Macdonald
LINDA GRIFFITHS, LISA ANGHARAD & GWENNO ELAN - Siglo'r crud
THE PROCLAIMERS - Joyful Kilmarnock blues
CALUM STEWART & HEIKKI BOURGAULT - Jolie Nanon
THE MOLLAG BAND - Don't hurt me now
ANNA CLIFFORD-TAIT - Sorrow
CARLOS SWEENEY McCARTIN - Quinn's/Palmer's gate/Lucy Campbell's/Barr na Cuille

  continue reading

289 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 401930569 series 3382673
コンテンツは Manx Radio によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Manx Radio またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Dorothy Wordsworth is out walking again during her visit to the Island of 1828, and we hear her description of the gardens around the Duke of Atholl's Castle Mona before she undertakes a walk from Douglas to Castletown and then to Port St Mary and Port Erin.

In our translation into the Manx Gaelic of Bram Stoker's Dracula, Dr John Seward forms the suspicion that Count Dracula has somehow visited his asylum patient, Renfield, to hatch some further diabolic scheme. Lord Godalming receives a fawning letter from the estate agents who have sold the Count a house in Picadilly.

As y kiaull y cheayrt shoh -
THE MOLLAG BAND - Landlady
BENJAMIN JAGO LARHAM - De Sul vyttin
JOHN REA - Coil the hawser/Lord Macdonald
LINDA GRIFFITHS, LISA ANGHARAD & GWENNO ELAN - Siglo'r crud
THE PROCLAIMERS - Joyful Kilmarnock blues
CALUM STEWART & HEIKKI BOURGAULT - Jolie Nanon
THE MOLLAG BAND - Don't hurt me now
ANNA CLIFFORD-TAIT - Sorrow
CARLOS SWEENEY McCARTIN - Quinn's/Palmer's gate/Lucy Campbell's/Barr na Cuille

  continue reading

289 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド

探検しながらこの番組を聞いてください
再生