Artwork

コンテンツは オンラインフランス語学校 アンサンブル アン フランセ によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、オンラインフランス語学校 アンサンブル アン フランセ またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「お腹が空いた」フランス語での色々な言い方【フランス語 会話】[♯403]

16:42
 
シェア
 

Manage episode 313669732 series 2419076
コンテンツは オンラインフランス語学校 アンサンブル アン フランセ によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、オンラインフランス語学校 アンサンブル アン フランセ またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

「お腹が空いた」フランス語での色々な言い方

アンサンブルアンフランセ講師のRémyです。「お腹が空いた。」と言ったらまずは「J’ai faim.」というのを習うと思いますが、まだまだ色々な言い方があります。ぜひ、表現の幅を広げてください。

Cécilia先生をご紹介

第2部では、新しくアンサンブルアンフランセの講師としてデビューされたCécilia先生をご紹介します。
フランス語を教え始めたのは2021年からというCécilia先生ですが、以前は商取引のコーディネーターとして、企業で長く勤務した経験を持ち、人を助けることに生きがいを感じる持ち前の性格が、フランス語のレッスンにもよく表れています。生徒の要望や言葉にしっかり耳を傾け、上達のために何が必要かを提案し、例文を作らせながら、「使いこなせる」ようになるまで、生徒をしっかりサポートしてくれます。

レッスン開始の3時間前まで予約可能ですので、ご興味がある方はぜひ一度、Cécilia先生のレッスンを受講してみてくださいね!

YouTube

<span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start"></span><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start"></span>
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous ! C’est Rémy, professeur chez Ensemble en français. Comment allez-vous ?
Plus de deux semaines avant Noël. Je me demande bien quel sera le menu du dîner de Noël ou encore quels cadeaux vais-je recevoir ? Je suis vraiment impatient d’être à Noël.
Cependant, il me manque quelque chose. Vous savez quoi ? C’est le marché de Noël de ma ville adorée, Toulouse.
Et ce qui me manque particulièrement, ce sont les stands de cuisine. Dites-moi, connaissez-vous l’aligot ?
L’aligot est un plat du centre-sud de la France dans la région de l’Aubrac.
Pour vous donner simplement la recette, l’aligot se prépare à base d’une purée de pomme de terre avec laquelle on y mélange de la tome fraîche, de l’ail, de la crème et du beurre, entre autres.
Sa particularité est qu’il s’étire incroyablement comme le mochi. Pour les Toulousains, il s’accompagne très bien d’une saucisse de Toulouse.
Aah, juste d’en parler, je salive.
Et vous, si vous alliez visiter les marchés de Noël, que mangeriez-vous ?

Allez, c’est parti pour la leçon !
Aujourd’hui, j’aimerais vous présenter d’autres expressions pour dire « j’ai faim » ou encore pour exprimer la sensation de faim.
Comme vous aurez souvent l’occasion de les utiliser, je pense que cela vous sera utile.
Commençons sans plus tarder par celui-ci.
Quand nous avons une violente faim, de quel genre d’animal pensez-vous que nous avons la faim ? Le saviez-vous ?
J’ai une faim de loup. J’ai une faim de loup. J’ai une faim de loup.
Bien sûr. Quand nous avons très faim, nous pouvons manger comme un loup. Et au fait, les loups ont des crocs n’est-ce pas ? C’est pour cela que nous pouvons également entendre :
J’ai les crocs. J’ai les crocs.
L’expression suivante est une expression orale.
J’ai une de ces faims.
Continuons avec un autre quizz.
Lorsqu’on a faim, où se trouve notre estomac ?
J’ai l’estomac dans les talons.
C’est ça. Avoir l’estomac dans les talons. Descend-il vraiment jusque-là ? En tout cas, l’origine de cette expression reste un mystère.
Poursuivons !
En français, le verbe utilisé pour exprimer le cri d’un animal change selon ce dernier, n’est-ce pas ?
Le chat miaule, le chien aboie, mais, qu’en est-il d’un ventre vide ?
J’ai le ventre qui gargouille.
Son infinitif est “gargouiller” et il signifie le bruit d’un liquide qui s’écoule.
Terminons avec cette expression.
Saviez-vous que l’estomac peut crier ? Mais quoi donc ?
Mon estomac crie famine.
Merci beaucoup de m’avoir écouté jusqu’au bout. Je meurs de faim maintenant, je vais aller manger !
A bientôt !

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型

The post 「お腹が空いた」フランス語での色々な言い方【フランス語 会話】[♯403] first appeared on オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ.

  continue reading

317 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 313669732 series 2419076
コンテンツは オンラインフランス語学校 アンサンブル アン フランセ によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、オンラインフランス語学校 アンサンブル アン フランセ またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

「お腹が空いた」フランス語での色々な言い方

アンサンブルアンフランセ講師のRémyです。「お腹が空いた。」と言ったらまずは「J’ai faim.」というのを習うと思いますが、まだまだ色々な言い方があります。ぜひ、表現の幅を広げてください。

Cécilia先生をご紹介

第2部では、新しくアンサンブルアンフランセの講師としてデビューされたCécilia先生をご紹介します。
フランス語を教え始めたのは2021年からというCécilia先生ですが、以前は商取引のコーディネーターとして、企業で長く勤務した経験を持ち、人を助けることに生きがいを感じる持ち前の性格が、フランス語のレッスンにもよく表れています。生徒の要望や言葉にしっかり耳を傾け、上達のために何が必要かを提案し、例文を作らせながら、「使いこなせる」ようになるまで、生徒をしっかりサポートしてくれます。

レッスン開始の3時間前まで予約可能ですので、ご興味がある方はぜひ一度、Cécilia先生のレッスンを受講してみてくださいね!

YouTube

<span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start"></span><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start"></span>
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous ! C’est Rémy, professeur chez Ensemble en français. Comment allez-vous ?
Plus de deux semaines avant Noël. Je me demande bien quel sera le menu du dîner de Noël ou encore quels cadeaux vais-je recevoir ? Je suis vraiment impatient d’être à Noël.
Cependant, il me manque quelque chose. Vous savez quoi ? C’est le marché de Noël de ma ville adorée, Toulouse.
Et ce qui me manque particulièrement, ce sont les stands de cuisine. Dites-moi, connaissez-vous l’aligot ?
L’aligot est un plat du centre-sud de la France dans la région de l’Aubrac.
Pour vous donner simplement la recette, l’aligot se prépare à base d’une purée de pomme de terre avec laquelle on y mélange de la tome fraîche, de l’ail, de la crème et du beurre, entre autres.
Sa particularité est qu’il s’étire incroyablement comme le mochi. Pour les Toulousains, il s’accompagne très bien d’une saucisse de Toulouse.
Aah, juste d’en parler, je salive.
Et vous, si vous alliez visiter les marchés de Noël, que mangeriez-vous ?

Allez, c’est parti pour la leçon !
Aujourd’hui, j’aimerais vous présenter d’autres expressions pour dire « j’ai faim » ou encore pour exprimer la sensation de faim.
Comme vous aurez souvent l’occasion de les utiliser, je pense que cela vous sera utile.
Commençons sans plus tarder par celui-ci.
Quand nous avons une violente faim, de quel genre d’animal pensez-vous que nous avons la faim ? Le saviez-vous ?
J’ai une faim de loup. J’ai une faim de loup. J’ai une faim de loup.
Bien sûr. Quand nous avons très faim, nous pouvons manger comme un loup. Et au fait, les loups ont des crocs n’est-ce pas ? C’est pour cela que nous pouvons également entendre :
J’ai les crocs. J’ai les crocs.
L’expression suivante est une expression orale.
J’ai une de ces faims.
Continuons avec un autre quizz.
Lorsqu’on a faim, où se trouve notre estomac ?
J’ai l’estomac dans les talons.
C’est ça. Avoir l’estomac dans les talons. Descend-il vraiment jusque-là ? En tout cas, l’origine de cette expression reste un mystère.
Poursuivons !
En français, le verbe utilisé pour exprimer le cri d’un animal change selon ce dernier, n’est-ce pas ?
Le chat miaule, le chien aboie, mais, qu’en est-il d’un ventre vide ?
J’ai le ventre qui gargouille.
Son infinitif est “gargouiller” et il signifie le bruit d’un liquide qui s’écoule.
Terminons avec cette expression.
Saviez-vous que l’estomac peut crier ? Mais quoi donc ?
Mon estomac crie famine.
Merci beaucoup de m’avoir écouté jusqu’au bout. Je meurs de faim maintenant, je vais aller manger !
A bientôt !

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型

The post 「お腹が空いた」フランス語での色々な言い方【フランス語 会話】[♯403] first appeared on オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ.

  continue reading

317 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド