Ringolorin 公開
[search 0]

Download the App!

show episodes
 
201からの復習編では、過去にニューヨークから発信したエピソードを英語学習者のShokoがシャドーイングを取り入れながら復習していきます。英語、日本語が交互に入るので日本語学習( Learning Japanese ) にも役立つ内容です。英文スクリプトはhttps://nybreeze.infoをご覧ください。尚、Facebook, Instagram, Twitter は行なっていませんのでご注意をお願いします。
 
Loading …
show series
 
Episode 30 ニューヨークのねこ の中の ボデガ猫と猫カフェを復習します。 シャドーイング練習文は ♪ Most importantly, you should not be surprised to find a cat or a family of cats that reside in the store.♪  ♪ Cat people can unwind by renting time to relax with some felines.♪ です。また、unwind,destress,feline など、「猫」と「くつろぎ」に関する語句も復習します。 英文スクリプト、日本語訳はウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。…
 
Episode 30 ニューヨークのねこ の中の ねこのかぎづめを守る法律を中心に復習します。復習語句は come into effect, declaw bill, legislator, legislation, legitimate など。 シャドーイング練習文は ♪ Honestly, I didn’t know this was an issue——I always assumed it was a rare occurrence. ♪  ♪ Violations of the new law will carry a fine of $1000.♪ です。 英文スクリプト、日本語訳はウェブサイトhttps://nybreeze.info/ をご覧ください。…
 
今年は残念なことに開催されませんでしたが、毎年4月の最後の週に開催されるブルックリン植物園のサクラ祭りを例に、ある文化において「大げさ」であることが別の文化ではごく普通であることをとりあげます。シャドーイング練習文は ” To anyone familiar with the traditional cherry blossom viewing in Japan, our take on it might seem exaggerated. ” リスニングは ” lay it on thick “, ” whereas ” に焦点をあてます。 英文スクリプト、日本語訳はウェブサイトhttps://nybreeze.info/ をご覧ください。…
 
Episode 23 NYCの花見の復習編 Part 1です。ブルックリン植物園でサクラまつりが始まった1982年当時の話はコロナ禍で心がすさみがちな現在の私たちにも通じるものがありそうです。 リバーサイドチャーチ、グラント将軍の墓とみごとに調和しているソメイヨシノのTwitter動画は こちらから ( ニューヨークお散歩通信からお借りしています。) 英文スクリプト、日本語訳はウェブサイトhttps://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
Cuomo州知事の言葉から、ほめる表現 words of praise, compliment, commend, You did a fantastic job. を取り上げます。後半は現市長 Deblasio, 市長選候補者 Andrew Yang, ” Black Lives Matter ” と ” Blue Lives Matter ” と旬な話題満載です。be embroiled in ~、impeach, antagonistic も出てきます。英文スクリプト、日本語訳は https://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
ヤンキースの名捕手 Yogi Berraの ” It’s deja vu all over again.” という言葉を取り上げ、2019年の停電、1977年の停電についてみていきます。specifically, eerily, malfunction などの語だけでなく、電力に関する語 transformer, distribution feeder circuit も学習します。ニューヨーク情報は「セントパトリックスデー」についてです。英文スクリプト、日本語訳は https://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
2019年7月の停電を振り返り、for no apparent reason, much to my chagrin, I was immobilized. I was prevented. などの表現も練習します。今回はChrisの英語だけでなく、James、Maribethの英語も聞くことができます。また、後半では NY最新情報、Clubhouse, LinkedIn についても触れています。英文スクリプト、日本語訳は https://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
復習編 Part3 では ビーガン・フードにはどのようなものがあるのか、また、comfort food, sustainable ingredients についても知ることができます。boujee / bougie が使われている人気の曲 Old Town Road についても触れています。英文スクリプトは https://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
Episode 24 復習シリーズ Part 2 は、リスニング、シャドーイング練習、proprietary, hands down, go with などの表現、red meat, beet (ビーツ)など食べ物に関しての役立つ知識と盛りだくさんの内容です。英文スクリプト、関連写真は https://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
202は 201 復習・シャドーイング編 Part 1 の改訂版です。英語ネイティブであるChris が英語学習者、Shoko の質問に答えます。コロナ渦のニューヨークの様子も一部伝えてもらいます。curb, the first iteration など生きた英語表現満載です。英文スクリプト、関連動画などは https://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
New York Breeze! 復習・シャドーイング編の第1回はニューヨークのビーガンを取り上げます。英文スクリプトは https://nybreeze.info/ をご覧ください。go mainstream, curb, first iteration, plant-based など旬な英語表現満載です。コロナ後のスクールランチも一部知ることができます。Ringolorin による
 
今回のトピックは ニューヨークの猫 です。最近施行された猫を守る新しい法律、猫カフェやボデガキャットについてお話します。英文スクリプト、日本語訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。   Today’s topic: Cats of New York. We’ll talk about a new law that recently came into effect. It protects cats. We’ll also talk about cat cafes and bodega cats. All that and more on today’s episode of The New York Breeze podcast.…
 
エピソードの内容 6月はプライド月間です。1か月の間ニューヨークでは多くのパーティーや集まりが催されますが、6月30日(6月最終日曜日)のプライド・マーチでクライマックスを迎えます。今年は特に、ストーンウォールの反乱から50年という節目の年だけにプライド・マーチも盛大に行われることが予想されます。 英文スクリプト、日本語訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。Ringolorin による
 
エピソードの内容 今回のトピックは、「ニューヨークでときめき見つけた!」です。路上で見つけられる物、ニューヨークでの「こんまり」ブーム、慈善活動の一環でもあるヴィンテージ感が魅力のリサイクル・ショップ、便利な掲示板サイトーカーブアラートなど盛りだくさんの内容です。 英文スクリプト、日本語訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 New York City’s garbage is maybe the last thing you want to hear about. But stick with me, friends, because today’s theme is super interesting: “Found New York” …
 
今日のトピックはニューヨークの花見です。 4月半ば、ニューヨークではさくらが満開です。 ワシントンDCだけでなくニューヨークも桜の花を眺めるのに素晴らしい場所なのです。 ブルックリン植物園で開催される日本文化を色濃く反映した桜祭りについてもお伝えします。 2021年4月満開の桜の動画は こちらから( Twitter ニューヨークお散歩通信からお借りしています。) 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s topic is cherry blossom viewing in New York City. Right now, in mid-April, t…
 
今日のエピソードは路上駐車、片側駐車規制、そしてコンジェスチョン・プライシングです。 特にコンジェスチョン・プライシングは、今、ニューヨークで激論を起こしうるトピックです。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s topic is something that might really puzzle our listeners in Japan. We’re going to talk about street parking, alternate side parking rules, and congestion pricing. Especial…
 
今回のエピソードはニューヨークのセントパトリックスデーです。 パレードの起源をお話します。 誰もがアイルランド人になり、すべてのものが緑になる日の根底にあるものを一緒に考えてみましょう。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s topic is St. Patrick’s Day in New York City. We’ll be talking about the origins of the parade and share some insights on the one day in the year when everyone is Iri…
 
今日のエピソードはピザ3回シリーズの最終回。 あなたをとりこにするピザがどこで食べられるかをご紹介します。 従来のレシピを堅く守り、昔ながらのピザを出している店と、新しいタイプのレシピをつくりだした店の両方をとりあげました。 伝統的な食べ物が奥深い意味を持つことをお伝えできればと思っています。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s episode is the final part of a 3-part series about pizza. Today we’ll cover where to get your pizza fix around …
 
今日のエピソードは、ピザシリーズ全3回のうちの、第2回ニューヨーカー流ピザの食べ方です。Grease Management など日本とは違うピザの食べ方をご紹介します。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Todayʼs episode is part two of a 3-part series about one of New Yorkʼs most famous foods ever —– pizza. This episode we will serve up a slice of pizza history, then talk about how to…
 
今回はピザに関する英語とニューヨーカーらしく注文する方法を教えてもらいます。文化の違いもわかり、聞いているうちに、New York state of mindの世界に入り込んでしまいますよ。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s episode is all about “How to order pizza like a native New Yorker.” How you talk about pizza is just about as important as eating it. I thought you might appreciat…
 
今回のエピソードは、「アマゾンHQ2 バレンタインデーの決別」です。 アマゾンがニューヨークのクィーンズ、ロングアイランド・シティに第2本社をつくるという決定を撤回しました。 思いもよらない展開に人々は動揺しています。街の人々の声を中心にお伝えします。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Welcome to episode number 17: “Amazon’s HQ2 Valentine’s Day Breakup.” In a stunning reversal, on Valentine’s Day, of all days, Amazon called…
 
日本では街に勝手に描かれたものは「落書き」だとみなされ、アートとして歓迎する人はほとんどいないでしょう。 ニューヨークではどうなのでしょう。 今回は1)ストリートアートの定義づけ 2)グラフィティ対ストリートアート 3)ストリートアートの市場価値 4)ストリートアートの漠然とした価値についてお話しします。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 In today’s episode we’ll be talking about Street Art. 1) Coming to a definition of street art 2) Graffiti vs. Str…
 
米アマゾン・コム社の「第2本社」が、ニューヨーク市クィーンズとワシントンDC近郊のクリスタル・シティの二拠点になることが決定しました。概要とニューヨーク市民の反応をお伝えします。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s topic is Amazon.com’s next move. I feel like our city is on the verge of a big change with this deal.Ringolorin による
 
今回はブラウンストーンとは何か、また、なぜブラウンストーンが人々に郷愁と羨望の念を抱かせるのかについてお話します。 タウンハウス、テラスハウス、ニューヨークの住宅事情を理解するのにも役立つ内容です。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。 英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイトhttp://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today we are going to dive into the question of: “What is a brownstone?” And, why brownstones conjure up feelings of both nostalgia and envy. All that and more on tod…
 
今回のエピソードはブルックリンのスペシャルティコーヒーです。カフェ激戦区であるブルックリンの中で特にお勧めの場所だけでなく、日本の喫茶店との比較、カスカラと呼ばれるコーヒー・チェリー・ティー、コータードやリストレットなど様々な情報をお伝えします。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Most of us New Yorkers live off coffee. According to national statistics, we New Yorkers drink about 7 times more coffee than the rest of Amer…
 
ニューヨーク名物になっているベーグルについて、その種類・おいしさの秘密だけでなく歴史的背景についてもお話します。(ユダヤ系デリ、コーシャ・デリが発祥であることなど)。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 No food says “New York” better than the bagel. It’s one of the most popular and versatile foods that I can think of. You can top a bagel with just about anything, especially cream ch…
 
今回のエピソードはラーメンです。 ここ10年のうちに、ニューヨークはラーメンタウンになってきました。様々な情報をお伝えします。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s episode is all about ramen in New York. Ramen. This one word conjures so many different things: To most people, it’s a filling and satisfying food; to many, it’s a rite of passage in the form of…
 
今回のエピソードはニューヨークカフェ巡り、マンハッタンの14丁目より南のカフェをまわります。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today we are going to do a coffee crawl below 14th Street. A coffee crawl is the same as a pub crawl, except with coffee and usually done during the day.Ringolorin による
 
今回のエピソードはセントラルパークの紅葉です。木の種類、素晴らしい景色を楽しめる場所についてお話しします。 また、樹木が私たちの生活にどれほど大切であるかも確認しましょう。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Autumn ushers in a ton of fun things to do with cooler weather and against a backdrop of stunning seasonal colors. Today’s episode is all about fall foliage in Central Park!…
 
ニューヨーク屋上シリーズを締めくくる今回のエピソードは屋上プールです。私の好きな利用しやすい屋上プールについてお教えします。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 This episode rounds out our rooftop series. In the previous two episodes we explored rooftop farms and rooftop movies. Today we’re going to take a “deep dive” into New York ’s rooftop pools. I’m going to…
 
今回のエピソードはニューヨーク屋上シリーズ3回のうちの第2回、ルーフトップ・ムービー(屋上映画)です。 野外の大きなスクリーンで映画を見る素晴らしさを一緒に満喫しましょう。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s episode is the second part of our “Rooftops of New York” series. Join us as we celebrate the art of watching the big screen outdoors. So pause your Netflix binge session a…
 
今回のエピソードはニューヨーク屋上シリーズ3回のうちの第1回、グリーンルーフ(屋上緑化)です。 屋上農園についてもいろいろお教えしますよ。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Today’s episode is part one of a three-part series about the rooftops of New York. Since the early 2000s, New York City’s rooftops have been under transformation. In Brooklyn, Queens, the Bronx an…
 
ニューヨークで自転車に乗る Part 2 では、 1. 私の人生を変えたサイクリング 2. 常によくなっている 3. 統計数値 4. ニューヨークのビジョン・ゼロ 5. 乗るときの注意点 についてお話します。 英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。英文スクリプト、日本語全訳、関連写真はウェブサイト http://nybreeze.info/ をご覧ください。 Now our current Mayor DiBlasio has made safer streets a priority for his administration, and Vision Zero is supposed to induce “traffic calming.”…
 
今日のエピソードは夏の祝日、the Fourth of July です。どのように呼び、どう思っているのか、また、社会がより多様化している今、なぜニューヨークにおいてthe Fourth of Julyの現代に息づく伝統が重要なのかをお話します。英語のプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。 Today’s episode is about one of our major summer holidays: the Fourth of July. I’ll talk about what we call it, what we make of it, and why New York City’s Fourth of July modern traditions are so imp…
 
交通量の激しいニューヨークで自転車の人気が高まっています。この「日常の複雑性」についてお伝えします。英語でのプレゼンテーションにも役立つ生きた英語満載です。ウェブサイトは http://nybreeze.info/ Getting on a bike and going out for a ride is the ultimate feeling of freedom. But how about when you’re surrounded by tons of traffic, potholes, and emergency vehicles where the rules of the road rarely apply? Join us as we talk about the da…
 
ニューヨークで人気の犬の種類、連れて行くのに良い場所、犬の言葉、そして町のあちこちで目にするのに誰も気に留めていない犬に関する表示について。 Today’s episode: “Dogs of New York” Here are the highlights: Today I’m going to talk about the most popular breeds of dogs in New York City, where is good to take your dog out, some dog communication, and then explain a sign that you will see everywhere in the city but that most…
 
今回はセントラルパーク散策がテーマです。 特におすすめの場所—-レザボア、ランブル、カーブズボートハウスについてニューヨーカーならではの視点でお伝えします。 ウェブサイトは http://nybreeze.info/ Today I’m going to talk about walking New York City’s most iconic green space: Central Park. Now that spring is here, what better way to enjoy the park, by walking it ! We’ve had a long, cold winter —- but soon the park is going to be in ful…
 
Loading …

クイックリファレンスガイド

Google login Twitter login Classic login