Basket 公開
[search 0]
もっと

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
今日は久しぶりに発音についてのレッスン。発音しないアルファベット、silent letterについてお話します。 Read More♪silent letter – 発音しないアルファベットjunko & kaori による
 
"hold water"と聞くと水が容器などに入って漏れていない状態が思い浮かぶと思います。この様子を筋道が立っている、完璧である様子に例えて比喩的に使われることがあります。この"hold water"、使い方にはコツがあります。そのコツは、レッスンを聞いてくださいね。 Read More♪hold waterってどんな意味?junko & kaori による
 
暖かくなってきて、鼻がむずむずしてきた方も多いのでは?今年は去年に比べて飛散量が多くなる予報だそうです。花粉症のみなさん、対策は万全に! Read More♪I’m suffering from hay fever. – 花粉症junko & kaori による
 
look upやlook downなど、動詞に副詞や前置詞がついたものを「句動詞」といいます。元の動詞とは違う意味をもつので、別個の動詞として覚えましょう! Read More♪phrasal verbs – 句動詞junko & kaori による
 
去年の流行語大賞に選ばれるほど一般的になってしまった「3密」という言葉。英語では何と表現するでしょう? Read More【再掲】♪3C’s – 3密は英語で言うと3C’sですjunko & kaori による
 
緊急事態宣言が延長されるようです。発令されている地域の方も、そうでない方も、今はなかなか気軽に外出できなくなりましたね。ステイホームのお供に、エイゴの時間の英作文に挑戦を利用してレッスンの復習、やってみてくださいね。 Read More【再掲】♪stuck at home – 出かけたいけど、出かけられないjunko & kaori による
 
何か物事を諦めてしまったときは匙を投げたり"throw in the towel"しますね。では、wrench(レンチ)を投げるときはどういうときでしょう? Read More♪throw a wrench in the works ってどんな意味?junko & kaori による
 
今年もエイゴの時間は恒例の New Year’s resolutions 「新年の抱負」のレッスンからスタートします!今年も一緒に楽しく英語を学びましょう! Read More♪New year greetings for 2021 – 新年のごあいさつjunko & kaori による
 
今年はコロナの影響を受けてリモート収録になるなどエイゴの時間でも色々な変化があった年でしたが、変わらぬご愛顧とご支援をありがとうございました。皆さまも新しい年をどうぞ楽しく、健やかにお迎えください。 Read More♪unprecedented – これまでに経験したことのない年junko & kaori による
 
今日もここ最近のニュースでよく耳にする決まり文句 "Don’t put all your eggs in one basket." をとりあげます。 Read More♪Don’t put all your eggs in one basket. – すべての卵をひとつの籠に入れるなjunko & kaori による
 
新型コロナウイルスの影響でいろいろなものが put on ice され、お仕事に影響があった方も多いのではないでしょうか?今日はここ最近のニュースでよく耳にする "put something on ice" というフレーズをとりあげます。 Read More♪put something on ice – 棚上げjunko & kaori による
 
年末の恒例行事といえば「今年の言葉」。オックスフォード英語辞典が2020年のワード・オブ・ジ・イヤーとして選んだ言葉は…。 Read More♪Words of an unprecedented year – 絞りきれなかった2020年の言葉junko & kaori による
 
ことわざ「苦あれば楽あり」を英語では "Every cloud has a silver lining. "といいます。今日はこのことわざをまるっと覚えてしまいましょう。 Read More♪siver lining – 「銀の裏地」って何のこと?junko & kaori による
 
今日は the name of the game という慣用句をとりあげます。ひとつひとつの単語は簡単ですが、意味を知らないとちんぷんかんぷんになりかねませんね。ぜひ覚えてください! Read More♪the name of the game – 「ゲームの名前」って何のこと?junko & kaori による
 
今日とりあげるフレーズは pull a rabbit out of the (a) hat です。手品をイメージすれば、どんな意味かわかるかもしれませんね。 Read More♪pull a rabbit out of the hat – 帽子からウサギjunko & kaori による
 
Loading …

クイックリファレンスガイド

Google login Twitter login Classic login