show episodes
 
Loading …
show series
 
このブラウザでは再生できません。 再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら 2020年3月収録③ ●編集/YouTube/クイズ/信じられる出来事/ラーメン屋/アクシデント/キリン/あのおばちゃん/ペッパーくん/食べてる最中/大きな音/初老/なんで普通にあることを考えなきゃいけないんだよ/戻ってきた/クイズカタルシス/この冬に感じたイメージ/答え方があってる/ハプニング/この冬/それ答えなきゃいけないの?岡部成司 による
 
このブラウザでは再生できません。 再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら 2020年3月収録② ●スリッパ/最近観た映画/『パラサイト』/『ショーシャンクの空に』/『ジョーカー』/『ジョジョ・ラビット』/『海よりもまだ深く』/『湯を沸かすほどの熱い愛』/『万引き家族』/日本映画専門チャンネル/温度調整/公開収録/インスタ/ストーリーズ/目薬/卒業シーズン/学級委員/委員会/リレーの選手/アイデンティティの確保/デカルト/バスケ部/対戦表/自意識/ミーハー/33歳岡部成司 による
 
このブラウザでは再生できません。 再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら 2020年3月収録① 座り直し/ヘビーウィスナーさんに来てほしい/ここでしか告知しない/水掛け論/まだ考えなくていい/我々に親しみのある地域/1%から99%/中居くん/コロナ /マスク/花粉症/ウイルス/風邪マニア/本の話/オーディブル/『黄砂の籠城』/義和団事件/『マリアビートル』/『お目出たき人』/『マルクスの逆襲』/東野圭吾さん/読み返す/『ドグラマグラ』/『あの子が欲しい』作家さんからリプライ/江戸川乱歩岡部成司 による
 
みんなー!こんにちはー!! ハロウィンのおはなしから、ちょっとおやすみしちゃってましたが、みんなはげんきにしてましたか? さあ、おまたせしました! きょうのおはなしは「しじみの恩返し」です。 みんなは「しじみ」すきかな? おみそしるにいれると えいようまんてん!おいしいよね! その「しじみ」が おんがえし? それでは さっそく きいてみよう!! このブラウザでは再生できません。 再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら おはなしをきいたら「ぬりえ」であそんでね! ひなたおねえさんがかいてくれたよ。 おうちのひとにダウンロードしてもらってプリントしたら くれよん や いろえんぴつ で いろをぬってあそんっでね。 *お話の提供:福娘童話集 *テーマ&BGM  ・日時計の丘 / 秋山裕和(フリーB…
 
Speaking Up 英会話 クイズ オーディオ教材の使い方 Speaking Up 英会話クイズは、科学的に認められている効率の良い記憶術の一つであるセルフテストを活用した英会話教材です。効率を最大限に上げるため、クイズのフレーズはカテゴリー分けされていません。ネイティブが日常会話でよく使う自然な英語表現をランダムにテストします。瞬時にリコールできるようになるまで繰り返し聞き、発音練習しましょう。 各クイズは3つのステップで構成されています。 ステップ1 クイズ ステップ2 答え ステップ3 スピーキング練習 ステップ1 クイズ これはポッドキャストレッスンです。上の再生ボタンを押して音声を聞いて下さい。日本語でクイズが出題されますので、あなたが既に知っている英語をどれだけ素早く思い出せ…
 
Give my regards to ~ と Say hello to~ は日本語で「よろしくお伝えください 」と「 よろしく言っといて」Give my regards to ~ は誰かにあなたの敬意を与える、日本語で「よろしく伝える」という意味です。 Say hello to~ は誰かにハローと言う、日本語だと「誰々によろしく」。 Regards の意味 Regards は、高く評価していることを表し、「敬意」「尊敬」という意味です。 例えば I have a high regard for someone. は、I have a high/very good opinion of that person.(私はその人についてとても良い評価を持っている)という意味で、つまりは 尊敬している…
 
英会話のなかでも頻繁に使われる、why not というフレーズですが、3つの意味で使い分けできていますか? Why not の3つの意味を例文で確認しましょう。スピーキング練習も忘れずにしてくださいね。 Why not? Why not の3つの意味 Why not の意味1:なぜ〜ではないの? 1つ目は、文字通り「なぜ〜ではないの?」という意味です。 相手が「何かをしたくない」「何かが嫌い」など not を使用した否定文に対して、「なぜしたくないの?」」「なぜ嫌いなの?」と訊く時、Why not を使う事が一般的です。 例文 A: I don’t like Sushi. B: Why not? (Why don’t you like Sushi?) この例文の様に、会話中は、「寿司が嫌い」…
 
すみませんを英語で sorry という覚え方をしている日本人の方は多くいます。日本語の「すみません」は謝るときだけでなく、誰かの注意を引いたり、ありがとうというお礼の意味で使われることもありますね。そのため、英語で話す時にも sorry ばかりを使っていませんか?つい sorry 頻用するのが日本人英会話初心者の特徴です。 この Sorry の使い方により、あなたの英会話レベルがわかってしまいますよ。必要以上に謝らないためにも、Sorry 以外の英語表現を覚えて使いこなせるようになりましょう。 まず、Sorry は、何かを間違えてしまった後に謝罪する時に使うということを覚えておきましょう。それ以外は、Sorry ではなく Excuse me などの表現を使う癖をつけましょう。 Excuse …
 
「遠慮しないでどうぞ」という気持ちを表す時、please, please !と言っている人をよく見ます。気持ちは通じるんだけど、英語でスマートに言うなら、Feel free 「遠慮なくどうぞ」を使いましょう。接客には feel free to~を使います。 Feel free 意味 Feel free は、誰かに自由に何かすることを許可する時に使います。 例文 Go right ahead. Feel free. ご遠慮なくどうぞ。 If you have any questions at all, please feel free to ask me. 何かご質問があれば、ご遠慮なくお尋ねください。 Feel free to ~ のおもてなし英語 Feel free to ~ は、接客する…
 
褒められたら何と答えますか? 今日のレッスンとポッドキャストは、褒め方について学びます。その前に、もしあなたの英語力について褒められたら、あなたは何と答えますか? “You speak English well.” What would be your reply? 褒めてもらった時に英語で何と言うか知っておくことは重要なことです。多くの日本の方は英語力について褒められても、それを否定したり謙遜したりする人が多いと思います。 日本人にとってそれは重要な文化であることは理解していますが、欧米では、時には感謝して素直に褒め言葉を受け取るのも礼儀です。賞賛を否定することで、あなたは謙遜していると感じているかもしれません。ところが、欧米では、その様な態度は褒めてくれた人を拒絶していると思われてしまう…
 
Take care と別れの挨拶でよく使いますが、take care not to というフレーズを聴いたことがありますか? Take care not to 意味 Take care not to 〜は「〜をしないように気をつけて」という意味です。 Take care not to ~ = Be careful not to ~ ほとんどの場合 Take care not to は Be careful not to よりやわらかい忠告の仕方です。これら2つの忠告表現を練習しましょう。 例文 Take care not to hurt yourself. 怪我しないように気をつけてね。 Take care not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてね。 Tak…
 
Quit と stop はどちらも同じ意味の動詞ですから、入れ替えて使うことができます。どちらも、ある状態や行為を終わりにするという意味ですが、文脈によっては quit の方が適切である場合があります。 例えば悪い習慣をやめる、職を辞任する、挑戦していたことを止める、という時は Quit が使われることがほとんどです。 Quit と stopの違い それぞれの使い方を例文で確認しましょう。 Stop 意味 Stop just means to cease doing an activity action. 行為や行動を止めること。 例文 Stop talking and get back to work. 話しを止めて、仕事に戻りなさい。 Are you drunk? Stop the ca…
 
In a nutshell は、ナッツの殻の中に入ってしまうほど少ない、という喩えから派生したイディオムです。何がナッツの殻に入るのでしょう? In a nutshell 意味 きわめて簡潔に言うと、要するに、手短に言えば ナッツの殻の中に入ってしまうほど少ないものとは、「言葉の数」 でした。 例文 I don’t need to know all the details. Just tell me in a nutshell what happened. 詳しいことを全部知る必要はないから、何があったか手短に教えて。 I know you have worked hard on improving the website, but things haven’t improved. In a…
 
A piece of cake? Yes, please! A piece of cake は「一切れのケーキ」。おいしそうな響きですが、これは一体どんな意味のイディオムでしょうか?とても良く使われるフレーズですので知っている方も多いでしょう。 A piece of cake 意味 とても簡単にできる事、楽しんでできる事。「楽勝」「朝飯前」 A piece of cake は、簡単に達成できる何かのことを表します。例えば、“a school assignment is a piece of cake”. と言うと、宿題が簡単すぎて余裕であるということです。 美味しい一切れのケーキなんて、食べるのも簡単、ということから派生したと言われています。 A piece of cake の例文 I fo…
 
We are a match made in heaven! A match made in heaven は直訳すると「天国で作られた組み合わせ」。このイディオムの意味、簡単に想像することができますね? A Match Made in Heaven 意味 「最高のカップル」「お似合いの二人」「ベストな組み合わせ」「最高の組み合わせ」「夢の取り合わせ」。 このイディオムは神の力で組み合わされたと思えるほど、相性のとても良い2人というのが元の意味です。完璧な人の組み合わせだけにでなく、良い結果や成功をもたらす相性のよいコンビネーションの物に対しても使えます。 例文 Red wine and cheese are a match made in heaven. They go perfectly…
 
Loading …

クイックリファレンスガイド

Google login Twitter login Classic login