毎週水曜の夜は、英語に親しむ「英活」の時間。ビジネスパーソンから英語教師、英語学習者の知的好奇心を刺激する番組です。 「今週のニュース」では、「英語と経済」を同時に学びます。『Nikkei Asia』(日本経済新聞社)の英字記事で、「時事英語」や「ビジネス英語」など、生きた英語をお伝えします。 『日本経済新聞』水曜夕刊2面「Step Up ENGLISH」と企画連動しています。
…
continue reading
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Defying deadly crackdown, crowds again protest military coup in Myanmar
Manage episode 290589494 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Police in Myanmar’s biggest city fired tear gas March 1 at defiant crowds who returned to the streets to protest the Feb. 1 coup, despite reports security forces had killed at least 18 people a day earlier. The protesters in Yangon were chased as they tried to gather at their usual meeting spot at the Hledan Center intersection. The military coup reversed years of slow progress toward democracy in Myanmar after five decades of military rule. It came on the same day a newly elected Parliament was supposed to take office. Ousted leader Aung San Suu Kyi’s party would have led that government, but instead she was detained along with other senior officials. Since the takeover, protests in cities across the country have been growing — and the junta’s response has become increasingly violent. On Feb. 26, Myanmar’s U.N. ambassador, Kyaw Moe Tun, appealed for the international community to take the “strongest possible action” to immediately restore democracy, in a dramatic speech to the U.N. General Assembly. He was fired the next day. (AP) This article was provided by The Japan Times Alpha.
…
continue reading
2151 つのエピソード
Manage episode 290589494 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Police in Myanmar’s biggest city fired tear gas March 1 at defiant crowds who returned to the streets to protest the Feb. 1 coup, despite reports security forces had killed at least 18 people a day earlier. The protesters in Yangon were chased as they tried to gather at their usual meeting spot at the Hledan Center intersection. The military coup reversed years of slow progress toward democracy in Myanmar after five decades of military rule. It came on the same day a newly elected Parliament was supposed to take office. Ousted leader Aung San Suu Kyi’s party would have led that government, but instead she was detained along with other senior officials. Since the takeover, protests in cities across the country have been growing — and the junta’s response has become increasingly violent. On Feb. 26, Myanmar’s U.N. ambassador, Kyaw Moe Tun, appealed for the international community to take the “strongest possible action” to immediately restore democracy, in a dramatic speech to the U.N. General Assembly. He was fired the next day. (AP) This article was provided by The Japan Times Alpha.
…
continue reading
2151 つのエピソード
すべてのエピソード
×プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。