Artwork

コンテンツは Kumiko Omori によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Kumiko Omori またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「着てみてもいいですか?」(Blog & Podcast)

7:47
 
シェア
 

Manage episode 282164387 series 1123321
コンテンツは Kumiko Omori によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Kumiko Omori またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら

Podcast Begins Here
さて、お洋服のお買い物にいくときに言ってみたい一言。
「これ、着てもいい?」サクッとね。
そして、「試着する?」って一言にどう反応する?
よく店員さんがいう一言は
"I can put those in the fitting room if you'd like"
(良かったら試着室に置いておきますよ)
"Do you want to try them (it) on?" (試したい?)
(*バンクーバーの店員さんはフレンドリーです。
なので、Would you like to ももちろん、Do you want to もよく用いられます)
店員さん、早口なので "I can put those in the fitting room if you'd like" も
最初は全然聞き取れなくて、「Sorry?」って聞き返してたのですが、
fitting room て聞こえて、あ、試着室、あ、試着する?ってことか、
と推測していきました。笑
さて、今日の会話を聞いてみましょうかね。
Let's listen.
どんな会話でしたかな?
なんとなく、部分的な単語が耳に入っている事と思います。
そこで、推測してみましょうか。
そして、以下の質問に答えてみましょう。
Answer these questions.
1. What kind of a request did a customer make?
2. How many items is the customer carrying into the fitting room?
3. What did the clerk say about the number of items?
4. How many items are allowed in the fitting room?
5. Which item did the customer leave outside the fitting room?
では、スクリプトを読みながら一緒に復唱してみましょ。
A: Hi. Can I try these on?
B: Sure. How many items do you want to try on?
A: Well, I have a jacket, pants, a sweater and a shirt.
B: Sorry, you can only bring up to three items in the fitting room.
A: Oh? Okay. I’ll leave the jacket here then.
---
では、今度は違う会話を。
これはできたら全部言えたらいいな。
聞いてみましょう。
流れは掴めたかな?
うんとシンプルな会話。
これを話せたり聞けたりしたら、海外での洋服ショッピングは心配無用です!
以下がスクリプトですよ。
練習してみましょうね。
A: Hi. Do you need any help?
B: Yes. Can I try this on?
A: Sure. I will take you to the fitting room.
では、最初の会話のAとB, 二つ目の会話のAとB、両方練習してみましょう。
Give it a go!
他にも、
「大きめのサイズはある?」
Do you have a bigger one?
「これのMはありますか?」
Do you have this in (size) M? (with ではなくて in なのですな)
「これは他のサイズ/色もありますか?」
Does it come with other sizes/colors?
「これと同じの赤はある?」
Do you have the same one (size, design) in red?
「取り寄せって可能?」
Can you order this from other stores?
「この値段からさらにディスカウントなの?」
Is there an additional discount from this tag?
「売り切れなんです」
Sorry, this is out of stock. / Sorry, we don't carry this anymore.
海外の洋服屋さんに行ったら、是非臆することなく果敢に店員さんとの
会話にチャレンジしてみてくださいね!
Just give it a go!
+++++ After Five English では、ブログやPodcast配信以外にも、毎月テーマを変えて無料でレッスンを配信しております!今月はShopping、来月はFamily & Friends で進めていきます。レッスンご希望の方は、
After Five English Free Lessons にて簡単登録を済ませてくださいね+++++
  continue reading

15 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 282164387 series 1123321
コンテンツは Kumiko Omori によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Kumiko Omori またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら

Podcast Begins Here
さて、お洋服のお買い物にいくときに言ってみたい一言。
「これ、着てもいい?」サクッとね。
そして、「試着する?」って一言にどう反応する?
よく店員さんがいう一言は
"I can put those in the fitting room if you'd like"
(良かったら試着室に置いておきますよ)
"Do you want to try them (it) on?" (試したい?)
(*バンクーバーの店員さんはフレンドリーです。
なので、Would you like to ももちろん、Do you want to もよく用いられます)
店員さん、早口なので "I can put those in the fitting room if you'd like" も
最初は全然聞き取れなくて、「Sorry?」って聞き返してたのですが、
fitting room て聞こえて、あ、試着室、あ、試着する?ってことか、
と推測していきました。笑
さて、今日の会話を聞いてみましょうかね。
Let's listen.
どんな会話でしたかな?
なんとなく、部分的な単語が耳に入っている事と思います。
そこで、推測してみましょうか。
そして、以下の質問に答えてみましょう。
Answer these questions.
1. What kind of a request did a customer make?
2. How many items is the customer carrying into the fitting room?
3. What did the clerk say about the number of items?
4. How many items are allowed in the fitting room?
5. Which item did the customer leave outside the fitting room?
では、スクリプトを読みながら一緒に復唱してみましょ。
A: Hi. Can I try these on?
B: Sure. How many items do you want to try on?
A: Well, I have a jacket, pants, a sweater and a shirt.
B: Sorry, you can only bring up to three items in the fitting room.
A: Oh? Okay. I’ll leave the jacket here then.
---
では、今度は違う会話を。
これはできたら全部言えたらいいな。
聞いてみましょう。
流れは掴めたかな?
うんとシンプルな会話。
これを話せたり聞けたりしたら、海外での洋服ショッピングは心配無用です!
以下がスクリプトですよ。
練習してみましょうね。
A: Hi. Do you need any help?
B: Yes. Can I try this on?
A: Sure. I will take you to the fitting room.
では、最初の会話のAとB, 二つ目の会話のAとB、両方練習してみましょう。
Give it a go!
他にも、
「大きめのサイズはある?」
Do you have a bigger one?
「これのMはありますか?」
Do you have this in (size) M? (with ではなくて in なのですな)
「これは他のサイズ/色もありますか?」
Does it come with other sizes/colors?
「これと同じの赤はある?」
Do you have the same one (size, design) in red?
「取り寄せって可能?」
Can you order this from other stores?
「この値段からさらにディスカウントなの?」
Is there an additional discount from this tag?
「売り切れなんです」
Sorry, this is out of stock. / Sorry, we don't carry this anymore.
海外の洋服屋さんに行ったら、是非臆することなく果敢に店員さんとの
会話にチャレンジしてみてくださいね!
Just give it a go!
+++++ After Five English では、ブログやPodcast配信以外にも、毎月テーマを変えて無料でレッスンを配信しております!今月はShopping、来月はFamily & Friends で進めていきます。レッスンご希望の方は、
After Five English Free Lessons にて簡単登録を済ませてくださいね+++++
  continue reading

15 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド